东方红歌曲的英文版歌词是什么?
作者:佚名 来源:未知 时间:2024-12-09
The English Version of "Dongfang Hong" Lyrics
Verse 1:
In the east, a radiant dawn is breaking,
Shining brightly, dispelling shadows' gripping.
Red waves surge forward, with might and grace,
Under the Communist banner, we march with pace.
Verse 2:
Workers, peasants, united we stand,
With our hearts and hands, for a better land.
Through trials and triumphs, we forge ahead,
Under the red flag, our spirits are led.
Chorus:
Dongfang Hong, the sun rises high,
Lighting up the world, with its brilliant glow.
We sing in unison, with voices strong,
Under the guidance of the Communist Party, we prosper and throng.
Verse 3:
From the depths of revolution, we emerged,
With dreams of freedom, our hearts did surge.
Through blood and sweat, we built a new home,
Where everyone is free, under the red dome.
Verse 4:
The revolution's torch, we hold so dear,
Its flame never fades, through all the years.
We march together, with courage and might,
To build a better future, under the red light.
Verse 5:
The Communist Party, our guiding star,
Its wisdom and strength, we cherish far.
Through its leadership, we've reached new heights,
In unity and strength, we've taken our flights.
Chorus:
Dongfang Hong, the sun rises high,
Lighting up the world, with its brilliant glow.
We sing in unison, with voices strong,
Under the guidance of the Communist Party, we prosper and throng.
Verse 6:
The fields are fertile, the harvests bountiful,
Industry thrives, with technology's power.
Education blossoms, minds are opened wide,
The people's happiness, is our guiding pride.
Verse 7:
The army is strong, our defense unyielding,
With loyalty and courage, it's always fulfilling.
Guarding our borders, with vigilance and might,
It ensures our safety, under the red light.
Verse 8:
From the cities to the countryside,
We work together, hand in hand, side by side.
With a shared vision, for a brighter tomorrow,
We strive and succeed, with hearts forever warm.
Chorus:
Dongfang Hong, the sun rises high,
Lighting up the world, with its brilliant glow.
We sing in unison, with voices strong,
Under the guidance of the Communist Party, we prosper and throng.
Bridge:
Through the storms and trials, we've never faltered,
With the Communist Party, we've always altered.
Our dreams and hopes, forever intertwined,
With the red flag flying, our spirits align.
Verse 9:
The youth are vibrant, with dreams to pursue,
In science and art, they break new ground.
With the Party's guidance, they grow and thrive,
To build a better world, with love and strife.
Verse 10:
The international community, we embrace,
With friendship and cooperation, we set our pace.
Together we strive, for peace and justice,
Under the red flag, our spirits never cease.
Chorus:
Dongfang Hong, the sun rises high,
Lighting up the world, with its brilliant glow.
We sing in unison, with voices strong,
Under the guidance of the Communist Party, we prosper and throng.
Verse 11:
As the years go by, our nation grows,
With wisdom and strength, we conquer new lows.
The Communist Party, our eternal guide,
With its vision and leadership, we always thrive.
Verse 12:
The future is bright, with endless possibilities,
Under the red flag, we'll conquer new heights.
With the Party's wisdom, and our collective might,
We'll build a better world, for all to enjoy and delight.
Outro:
Dongfang Hong, the symbol of our might,
With the Communist Party, we march into the light.
Our hearts and spirits, forever aligned,
Together we'll build a future, with love and peace forever entwined.
- 上一篇: 赛尔号玄武:隐藏漏洞大揭秘?
- 下一篇: 揭秘七月1日:你不可不知的神秘节日